Keine exakte Übersetzung gefunden für قانون الحرب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قانون الحرب

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les États-Unis tiennent compte des principes du droit de la guerre dans la méthode officiellement retenue pour le choix des cibles.
    تراعي الولايات المتحدة مبادئ قانون الحرب في طريقة الاستهداف الرسمية.
  • La directive 5100.77 du programme relatif au droit de la guerre du Département de la défense impose aux différentes entités relevant du Département l'obligation d'établir et d'exécuter des programmes concrets visant à prévenir les atteintes au droit de la guerre, notamment par la formation à cette discipline et sa diffusion.
    ينص التوجيه الصادر عن وزارة الدفاع رقم 5100-77، برنامج قانون الحرب لوزارة الدفاع، على إلزام عناصر وزارة الدفاع بأن يضعوا وينفذوا برامج فعالة لمنع انتهاك قانون الحرب بما فيه التدريب على قانون الحرب ونشر المعرفة به.
  • "En temps de guerre, les lois sont muettes."
    فى وقت الحرب القانون يسقط
  • Le principe de la distinction sous-tend une grande partie de la tradition du droit de la guerre découlant des Conventions de Genève.
    يشكل مبدأ التفريق الأساس الذي يرتكز عليه جزء كبير من تقليد جنيف في قانون الحرب.
  • Les armes et méthodes de guerre nouvelles sont soumises à un examen dans le but d'en déterminer la conformité avec le droit international de la guerre.
    يجري فحص الأسلحة وأساليب الحرب الجديدة للتأكد من توافقها مع قانون الحرب الدولي.
  • La violation des dispositions citées ci-dessus de la loi sur l'équipement militaire et de la loi sur les armes est une infraction pénale.
    ويشكل جريمة انتهاكُ الأحكام المذكورة في قانون المعدات الحربية وقانون الأسلحة.
  • La directive 5100.77 du programme relatif au droit de la guerre du Département de la défense impose aux différentes composantes du Département l'obligation d'établir et d'exécuter des programmes concrets visant à prévenir les atteintes au droit de la guerre, notamment par une formation et la diffusion d'informations sur ce sujet.
    فالتوجيه رقم 5100-77 الصادر عن وزارة الدفاع وبرنامج قانون الحرب، الذي تنظمه الوزارة نفسها يتطلبان من العاملين في تلك الوزارة أن يضعوا وينفذوا برامج فعالة لمنع انتهاك قانون الحرب، بما في ذلك التدريب على ذلك القانون ونشر المعرفة به.
  • En 1991, le Parlement britannique a adopté la Loi sur les crimes de guerre.
    وفي عام 1991، أصدر البرلمان البريطاني قانون جرائم الحرب.
  • Aucun principe n'est plus pertinent à l'égard du droit humanitaire de la guerre que celui qui fait obligation de respecter la distinction entre combattants et non-combattants.
    وليس هناك مبدأ أهم بالنسبة إلى قانون الحرب الإنساني من الالتزام بمراعاة التفرقة بين المقاتلين وغير المقاتلين.
  • L'obligation que le droit de la guerre impose au commandant d'opération consiste à mesurer les pertes en vies humaines, les blessures ou les destructions auxquelles on peut s'attendre par rapport à l'avantage militaire escompté.
    وما يقتضيه قانون الحرب هو أن يقارن القائد ما يتوقع حدوثه من موت وإصابات ودمار بالميزة العسكرية المتوقعة.